Keine exakte Übersetzung gefunden für استجابة عرضية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استجابة عرضية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Is there a role for proactive industrial policies to help generate a supply-response and promote economic diversification in the developing countries? Is it possible to develop proactive industrial polices in the context of a private sector-led, market-based economy?
    • هل هناك دور تؤديه السياسات الصناعية الاستباقية للمساعدة على تفعيل الاستجابة للعرض وتعزيز التنويع الاقتصادي في البلدان النامية؟
  • They had fully supported the holding of the meeting in Indonesia in response to the generous offer of the Government of that country.
    وقد أعلن هؤلاء تأييدهم تماما لعقد الاجتماع في اندونيسيا استجابة للعرض السخي الذي تقدمت به حكومة ذلك البلد.
  • Several excellent capacity-building programmes have been initiated to help local governments become more effective, responsive and accountable to their citizens.
    ووضعت عدة برامج رائعة لبناء القدرات بغية مساعدة الحكومات المحلية على أن تصبح أكثر فعالية واستجابة وعُرضة للمساءلة أمام مواطنيها.
  • The arrival of many foreign pupils, male and female, has put new demands on our schools in terms of care, flexibility and consideration of the diversity and the rights of every child to be educated, while respecting their differences.
    والنموذج المدرسي الإيطالي الذي يلقاه الطلبة الأجانب ليس مجرد استجابة عرضية للمتطلبات الجديدة التي تفرضها الهجرة، بل إنه:
  • Further calls upon India to respond positively to Pakistan's offers to resume a sustained dialogue to discuss the Jammu and Kashmir dispute and all other outstanding issues;
    يدعو أيضا الهند إلى الاستجابة للعرض الذي تقدمت به باكستان ، والداعية إلى استئناف الحوار الجاد لمناقشة نزاع جامو وكشمير ، وسائر القضايا الأخرى العالقة.
  • This is partly due to a lack of complementary policies to tackle the structural, institutional and socio-economic constraints that restrain African supply response to export opportunities.
    ويرجع ذلك جزئياً إلى عدم وجود سياسات متكاملة لمعالجة العراقيل الهيكلية والمؤسسية والاجتماعية - الاقتصادية التي تعيق استجابة العرض الأفريقي للفرص المتاحة في مجال التصدير.
  • Domestic demand in the CIS should generally remain buoyant but its effect on domestic economic activity will depend on the responsiveness of domestic supply.
    وينتظر أن يظل الطلب المحلي في بلدان رابطة الدول المستقلة نشطا بصفة عامة غير أن أثره على النشاط الاقتصادي المحلي سيتوقف على مدى استجابة العرض المحلي.
  • The lack of a supply response to the removal of these constraints suggests that there are deeper problems related to the production and marketing of exports in both the agricultural and manufacturing sectors.
    ويشير نقص استجابة العرض لإزالة هذه القيود إلى وجود مشاكل أعمق ذات صلة بإنتاج وتسويق الصادرات سواء في القطاع الزراعي أو قطاع الصناعة التحويلية.
  • This opportunity can be realized only when and where the agriculture sector has the capacity to respond to the price incentives and poor farmers are able to participate in the supply response.
    ولا يمكن أن تتحقق هذه الفرصة إلا عندما يكون القطاع الزراعي قادرا على الاستجابة لحوافز الأسعار، وعندما يتمكن المزارعون الفقراء من المشاركة في الاستجابة للعرض.
  • However, given the generally low domestic supply responsiveness, a significant part of this stimulus is likely to leak into higher imports.
    إلا أنه نظرا لانخفاض استجابة العرض المحلي بشكل عام، فمن المرجح أن يتسرب جزء كبير من هذه المُحَفِّز في صورة ارتفاع في الواردات.